quinta-feira, 12 de fevereiro de 2009

Por isso que ninguém leva isso aqui a sério

Porque será que as pessoas não aprendem a lição da reciprocidade? Afinal de contas sou brasileiro e como tal gostaria de ser respeitado, pois ser brasileiro não é pra qualquer um, um país onde tudo o que se planta se colhe, uma terra fértil, enorme, um país tropical e rico em vários sentidos e vendo algumas coisas lá fora vejo que aqui é muito melhor e só não temos um pouco de respeitos a nós mesmo, visto que quando vamos a outro país procuramos sempre aprender sobre a sua cultura, o idioma e às vezes damos tanto cartaz ao exterior que nos esquecemos da nossa própria terra natal.
Engraçado que quando vamos fazer uma viagem e gastarmos o nosso suado dinheiro e escolhemos geralmente uma cidade na qual nos identificamos seja pela beleza, pelo idioma e até mesmo pela curiosidade, temos de ter o passaporte em dia, dependendo da cidade o visto de permanência que pode ser estendido a 3 meses e até mesmo negado por medo que a gente vá pra passear e queira ficar lá fora pra ganhar em dólar ou até mesmo em euro, nem tanto devido a crise lá mundial não esteja compensando tanto, mas que temos de passar por um mundo de burocracia e até mesmo por maus tratos, sendo que quando vem um turista para o Brasil, terra mãe gentil, vem pra cá muitas vezes sem muitas condições financeiras mas que por serem estrangeiros são bem acolhidos e nem tanto identificados tal como: um homem que está recolhido em um prisão no momento e que já o está há alguns dias e que só a 2 dias foram descobrir que o cidadão não era brasileiro, achavam-se que fosse Espanhol, não era, pois o mesmo já tinha dito que era mineiro e simplesmente é colombiano, mas o famoso sotaque ( Um sotaque é uma maneira particular de determinado locutor pronunciar determinados fonemas em um idioma ou grupo de palavras. É a variante própria de uma região, classe ou grupo social, etnia, sexo, idade ou indivíduo, em qualquer grupo linguístico, e pode-se caraterizar por alterações de ritmo, entonação, ênfase ou distinção fonêmica. É também o nome usado para a pronúncia imperfeita de um idioma falado por um estrangeiro) não foi possível enganar por muito tempo, pois um bom mineiro não perde o seu jeitinho de falar, não perde o seu uai, o seu trem e nem tão pouco o diminutivo adicionado as pessoas, animais e coisas. A minha curiosidade é saber como pode uma pessoa entrar aqui no Brasil, ter todas as regalias e até mesmo enganar meio mundo e ninguém se dar conta e quando estamos lá fora, dependendo o País (França) se não se falar o francês, pode ficar pulando e fazendo micagem que não vão nem sequer olhar pra sua cara. Na Itália você pode falar como eu o italiano correto ou então um dos vários dialetos e dependendo do local eles falam bem o idioma inglês, que eu não falo (lamentável), mas quando chegamos lá e falamos entre nós a língua portuguesa eles nunca sabem que idioma é e se você falar que é do Brasil eles sempre pensam que a capital do Brasil é Argentina, pode uma coisa dessas? Vários amigos passaram por esse constrangimento. Sinceramente esses fatos lamentáveis de ser colocado em segundo plano e menosprezado por ser brasileiro é culpa da gente mesmo, afinal quem deveria tomar as devidas providencias seria o governo que não o faz e pois aqui entra de tudo e de todos, desde o tempo do descobrimento e dos porões dos navios e agora não adianta querer corrigir o que aqui já se enraizou mas não seria uma boa idéia que o Brasil pensasse mais em não só limpar aqui dentro no sentido de moralizar a cidade mas também e peneirar as pessoas que vem lá fora? Fazer igual fazem quando vamos ao consulado dos Estados Unidos pra tirar o visto (nunca vi tanta pergunta, burocracia e dependendo só pra ouvir: Visto Negado) E agora o Brasil com problemas diplomáticos com a Itália apenas porque um cidadão (Cesare Battisti) quer ficar aqui mesmo que seja preso do que voltar para o País de origem dele, poxa se fosse um brasileiro lá, por muito menos não precisava nem pensar em piscar os olhos que já estaria sendo deportado, e colocado no avião com apenas as roupas do corpo e o passaporte e sem direito a trazer nem sequer os bens lá adquiridos, falo por ter conhecido alguém que passou por tal fato e sinceramente foi desolador. De problemas aqui já temos o suficiente pra ficar acolhendo os de fora. No dia em que começarem a encarar esse país como uma terra séria e que não são apenas maravilhas, praias, e outras coisinhas mais, com certeza seremos cidadãos respeitados aqui e acolá. Charles de Gaulle, já dizia "Le Brésil n’est pas um pays sérieux" E.T. trechos extraídos do site da Wikipédia

4 comentários:

Lia disse...

Marrod apenas Marrod,
tem meme prá vc lá no meu blog( brincadeira de blogueiros, vc não se tornou um? Então...)rssss
Depois volto com calma para comentar, okay?
Bejimmm

Unknown disse...

Concordo com você. Ele é italiano, não é? Se fôssemos nós, como você falou muito bem já estaríamos de volta há muito tempo e nem teria dado esse ibope todo na mídia. É tão comum brasileiro ser deportado!
Viu o que aconteceu com o compositor Guinga? Até soco levou na Espanha.E não entrou. Que conversa é essa? Quem muito se baixa, já dizem os mais idosos, o fundo das calças aparece.
Absurdo!!!
Estou desistindo de ver notícias,sabia? Me irrita, juro.
Beijooooooooooooooo

Lia disse...

Marrod
kkkk
Vim de Impar- Angeline. Mas o comentário acima é meu, viu.
Beijos da Lia.kkk


Tem jeito não... Fora de sintonia. Again!

Mara disse...

Só me resta dizer que é lamentável tudo isso.
Só aqui mesmo um cara passa uma vida, com sotaque e pensam que o cara é brasileiro. Tem que rir pra não chorar.